Diaspora Leicester
in Translation:
Living Heritage and Memory in
Sayings, Poems and Songs
Every household has some words and sayings
inherited from older generations;
each individual has some lines of poems, rhymes and songs
intimately embedded in their memory.

In and Through Translation
To enliven multicultural heritage and multilingual memories;
–
To connect different generations and communities;
–
To develop a sense of global Leicester through
the City’s memory space created and demonstrated by
its diaspora residents.
Sayings
Sharing wisdom in SAYINGs or expressions of families in languages other than English
– Fill in flyers you find in communal spaces such as libraries, community centres and coffee shops.
– Leave it in the post “Sayings Collection” by adding your comment, and/or send us a photo of it by email (dlit@le.ac.uk) or share on your social media — remember to tag us!
– Send your entries via the project website https://dlit.le.ac.uk, through the comment function.
Poems
Sharing POEMs of your elder generations in languages other than English and tell their stories
– Ask your parents and/or grandparents to write down lines and verses of a poem they remember in its original language by hand on any available material, and tell you any associated memories.
– Translate the lines and verses into English together with associated memories.
– Send the above and/or the photos to the project team, Yan Ying (postal address, see below), or by email (dlit@le.ac.uk), and/or tag us on the social media.
Songs
Sharing SONGs of your elder generations in languages other than English and tell their stories
– Ask your parents and/or grandparents to sing some lines and verses of a song they remember in its original language, and/or tell you any associated memories.
– Imitate the singing and retell the meaning of the song together with associated memories in English.
– Record the above and send the recording to the project team dlit@le.ac.uk, and/or tag us on the social media
In Translation and Connection,
We Believe

Project team: Yan Ying, Michelle Harrison and Ambrose Musiyiwa